13 мая 2011 13:57
Анна Эйбоженко: «В жизни иногда такое бывает, что и в сценарий не напишешь…»
В рамках 22-го Открытого российского кинофестиваля "Кинотавр" (4-11 июня 2011 года), уже в четвертый раз будет проводиться продюсерский питчинг. Интернет-портал «ПрофиСинема» – информационный партнер фестиваля – побеседовал с одним из участников делового мероприятия – продюсером и сценаристом Анной Эйбоженко, которая представит на питчинге свой новый проект «Большая картошка».
Корреспондент:
Расскажите, почему Ваш проект называется «Большая картошка»?
А.Эйбоженко:
В девяностые годы в России появился новый подвид жителей – экспаты. Это живущие в Москве и Питере граждане богатых и могущественных держав: США, Великобритании, Франции… Экспаты называли Москву – Big Potato. Нью-Йорк – Большое яблоко, Москва – тоже Большая, но Картошка.
Корреспондент:
Место действия понятно – Москва, а каков сюжет, кто является героями фильма?
А.Эйбоженко:
Фильм «Большая Картошка» - это история любви 42-летнего югославского американца, экспата в Москве и 22-летней начинающейся художницы из Саратова, торгующей своими картинами на Старом Арбате. Глобальные политические и экономические игры конца прошлого и начала нынешнего тысячелетий сначала невзначай соединили двух влюбленных, потом разлучили и, в конце концов, привели их к гибели... Частная история любви оказалась перемолота жерновами истории, и именно это придает ей масштаб и драматическое звучание.
Корреспондент:
Таким образом, фильм затрагивает много тем: могли бы Вы в двух словах сказать, о чем фильм, какая его главная тема?
А.Эйбоженко:
В двух словах, фильм о любви. Но имеет значение и время, которое предопределило судьбу этой любви. В конце концов сценарий охватывает не десять лет, а только два года. Но необычность этого сценария в том, что самое важное в жизни героев произошло до их встречи: герой уезжал из Белграда, произошел раскол Югославии, наша героиня покинула родной город с другом, который ради нее ограбил банк. Потом ему пришлось удариться в бега, она скиталась… Все это было в жизни героев до их встречи. Но нас интересуют отношения героев после их встречи, их развитие. Взаимное проникновение совершенно противоположных, на первый взгляд, мужчины и женщины, взаимное проникновение двух мировоззрений, двух культур.
Корреспондент:
Вас интересует в первую очередь любовь – вне времени и вне контекста?
А.Эйбоженко:
Конечно, время накладывает свой отпечаток. Например, в сценарии есть эпизод, как убивают начальника главного героя. И меня многие спрашивали: «а зачем это, к чему?». Этот эпизод ведет только к тому, что девочка нервничает и у нее в первый раз в фильме случается эпилептический припадок. Таким образом, мы узнаем, что она больна. Но мы не узнаем, кто убил, за что и почему, потому что это не важно. Но создается атмосфера, в которой мы жили в те годы: мы шли, а рядом убивали человека. Мы, конечно, переживали, но шли дальше.
Корреспондент:
Кто написал сценарий фильма?
А.Эйбоженко:
Сценарий я написала вместе с Наной Гринштейн.
Корреспондент:
Как возникла идея, как Вы нашли сюжет фильма?
А.Эйбоженко:
Это история моей подруги.
Корреспондент:
Реальная история, которая произошла в конце 90-х?
А.Эйбоженко:
Да, так всё и было. Девушке отказали в американской визе – она вернулась из посольства и умерла. Ее любимый мужчина погиб в «близнецах» 11 сентября 2001 г.
Корреспондент:
Удивительно: как раз тот случай, когда в жизни происходят неправдоподобные вещи…
А.Эйбоженко:
В жизни иногда такое бывает, что и в сценарий не напишешь…
Корреспондент:
Почему в выборе режиссера проекта Вы остановились на кандидатуре Александра Баранова?
А.Эйбоженко:
Александр Баранов мастерски создает атмосферу. Но самое главное, что он очень хороший постановщик историй про людей. Герои у него – живые, настоящие. Есть много хороших, интересных фильмов, сделанных на высоком уровне, некоторые из них дают хорошую кассу, но в них люди – ненастоящие, одетые манекены. А в нашем фильме самое главное, что люди живые, настоящие. И Александр в этом смысле один из лучших специалистов в нашей стране.
Корреспондент:
Для режиссера этого фильма принципиально необходимо мастерство работы с актером?
А.Эйбоженко:
Да, потому что у нас актерские работы – это самое важное. Если не попасть в кастинг, фильм получится поверхностный. Наша героиня половину вещей не проговаривает: у нее все время идет внутренний монолог. То же самое и у главного героя. Многое не проговаривается в диалогах, а видно и понятно по поведению, по лицу, когда актер говорит одно, а играет другое.
Корреспондент:
Вы уже определились с оператором-постановщиком и художником-постановщиком?
А.Эйбоженко:
Да, оператором-постановщиком будет Антуан Вивас Денисов. Он закончил европейскую операторскую школу, которая немножко отличается от нашей, российской. Она не лучше, а просто другая. И Антуан, как европейский кинематографист, очень большой специалист по атмосфере. Мы с ним снимали кинокартину «Кука», которая во многом выиграла и своей атмосферой, и настроением. Художник-постановщик Катя Залетаева – тоже специалист, который, выполняя задачу, всегда предложит свое оригинальное решение. Вообще эти люди – нестатичные члены съемочной группы, которые, я надеюсь, привнесут в этот фильм свои оригинальные решения и, несомненно, помогут создать атмосферу, которой мы хотим добиться. Атмосферу легкости, но при этом и глубину.
Корреспондент:
На какой стадии находится работа над проектом? Готов ли сценарий? Есть ли dream-cast?
А.Эйбоженко:
Сценарий дописан. Мы ведем переговоры с Оксаной Акиньшиной на главную роль. Что касается мужчины, я пока не буду называть имен, потому что мы ведем переговоры с достаточно известным иностранным артистом. Для нас важно, чтобы исполнителем главной роли был известный зарубежный актер, потому что мы планируем международный прокат.
Корреспондент:
Ваше кино скорее фестивальное или мейнстримовое?
А.Эйбоженко:
Знаете, я не люблю крайности, я люблю «золотую середину». Я люблю хорошее кино, которое доступно зрителю, но приучает его к хорошему вкусу и заставляет подумать. Трагические финалы «заставляют задуматься оставшихся в живых...». Сценарий написан в распространенном кассовом жанре романтической драмы. В США и Европе романтическая драма является не менее кассовой, чем романтическая комедия, которая у нас на сегодня является самым раскрученным и самым кассовым жанром. Мне кажется жанр «романтическая драма» придет к нам и полюбится.
Финал у нашего фильма, конечно, нерадостный, но печаль эта светла. И фильм через грусть говорит о счастье и любви, и потому он позитивный. В контексте жизни наших героев, конечно, трагично, что они погибли. Но они друг друга не предали, не разлюбили, и, в общем, их любовь победила. И фильм заканчивается тем, что они идут себе где-то в непонятном месте по берегу океана, на котором наша девочка никогда не была.
Корреспондент:
Какой Вы видите аудиторию картины?
А.Эйбоженко:
Самую широкую: и подростки, и бабушки, и мужчины, и женщины. Подростки, потому что наша героиня – молодая. Взрослые, потому что герой – взрослый мужчина. Среднее поколение вспомнит 90-е годы, свою молодость. Бабушек с дедушками тоже заинтересует эта история. По крайней мере, нам бы хотелось, чтобы была самая широкая аудитория, которая бы радовать, смеялась, плакала и думала, что главное.
Корреспондент:
Какие сроки производства у Вас намечены?
А.Эйбоженко:
У нас очень многое зависит от главного героя, роль которого должен исполнить известный актер. Сейчас идут переговоры, и если актер откажется, надо будет продолжать поиски. Но если всё сложится удачно, то начало производства намечается на середину августа 2011 г. Так как у нас четыре сезона, надо будет и зимой на несколько дней выйти на съемку. При самом лучшем раскладе, возможно, мы попадем на следующий «Кинотавр», но это в идеале.
Корреспондент:
Показывали ли Вы проект кому-то из специалистов, экспертов?
А.Эйбоженко:
Да, я показывала сценарий многим коллегам. Один из мейджоров посмотрел наш проект и выразил готовность войти в него с 30% участием на финальном этапе производства.
Корреспондент:
Какие материалы Вы планируете представить на питчинг?
А.Эйбоженко:
Будут материалы по актерам, местам съемок, они должны будут заинтересовать наших зрителей и партнеров. Конкретнее я пока говорить не буду, потому что это секрет.
Корреспондент:
В чем, по Вашему мнению, смысл питчинга?
А.Эйбоженко:
Смысл питчинга в том, чтобы показать проект тем, кто о нем еще не знает и встретиться, что немаловажно, поговорить с глазу на глаз. Хочется быстро, в краткой форме и доходчиво рассказать игрокам рынка о новом проекте, который их, возможно, заинтересует.
Корреспондент:
Помогает ли питчинг на «Кинотавре» привлечь партнеров для реализации проекта?
А.Эйбоженко:
Вот мы и проверим...
Корреспондент:
Расскажите, почему Ваш проект называется «Большая картошка»?
А.Эйбоженко:
В девяностые годы в России появился новый подвид жителей – экспаты. Это живущие в Москве и Питере граждане богатых и могущественных держав: США, Великобритании, Франции… Экспаты называли Москву – Big Potato. Нью-Йорк – Большое яблоко, Москва – тоже Большая, но Картошка.
Корреспондент:
Место действия понятно – Москва, а каков сюжет, кто является героями фильма?
А.Эйбоженко:
Фильм «Большая Картошка» - это история любви 42-летнего югославского американца, экспата в Москве и 22-летней начинающейся художницы из Саратова, торгующей своими картинами на Старом Арбате. Глобальные политические и экономические игры конца прошлого и начала нынешнего тысячелетий сначала невзначай соединили двух влюбленных, потом разлучили и, в конце концов, привели их к гибели... Частная история любви оказалась перемолота жерновами истории, и именно это придает ей масштаб и драматическое звучание.
Корреспондент:
Таким образом, фильм затрагивает много тем: могли бы Вы в двух словах сказать, о чем фильм, какая его главная тема?
А.Эйбоженко:
В двух словах, фильм о любви. Но имеет значение и время, которое предопределило судьбу этой любви. В конце концов сценарий охватывает не десять лет, а только два года. Но необычность этого сценария в том, что самое важное в жизни героев произошло до их встречи: герой уезжал из Белграда, произошел раскол Югославии, наша героиня покинула родной город с другом, который ради нее ограбил банк. Потом ему пришлось удариться в бега, она скиталась… Все это было в жизни героев до их встречи. Но нас интересуют отношения героев после их встречи, их развитие. Взаимное проникновение совершенно противоположных, на первый взгляд, мужчины и женщины, взаимное проникновение двух мировоззрений, двух культур.
Корреспондент:
Вас интересует в первую очередь любовь – вне времени и вне контекста?
А.Эйбоженко:
Конечно, время накладывает свой отпечаток. Например, в сценарии есть эпизод, как убивают начальника главного героя. И меня многие спрашивали: «а зачем это, к чему?». Этот эпизод ведет только к тому, что девочка нервничает и у нее в первый раз в фильме случается эпилептический припадок. Таким образом, мы узнаем, что она больна. Но мы не узнаем, кто убил, за что и почему, потому что это не важно. Но создается атмосфера, в которой мы жили в те годы: мы шли, а рядом убивали человека. Мы, конечно, переживали, но шли дальше.
Корреспондент:
Кто написал сценарий фильма?
А.Эйбоженко:
Сценарий я написала вместе с Наной Гринштейн.
Корреспондент:
Как возникла идея, как Вы нашли сюжет фильма?
А.Эйбоженко:
Это история моей подруги.
Корреспондент:
Реальная история, которая произошла в конце 90-х?
А.Эйбоженко:
Да, так всё и было. Девушке отказали в американской визе – она вернулась из посольства и умерла. Ее любимый мужчина погиб в «близнецах» 11 сентября 2001 г.
Корреспондент:
Удивительно: как раз тот случай, когда в жизни происходят неправдоподобные вещи…
А.Эйбоженко:
В жизни иногда такое бывает, что и в сценарий не напишешь…
Корреспондент:
Почему в выборе режиссера проекта Вы остановились на кандидатуре Александра Баранова?
А.Эйбоженко:
Александр Баранов мастерски создает атмосферу. Но самое главное, что он очень хороший постановщик историй про людей. Герои у него – живые, настоящие. Есть много хороших, интересных фильмов, сделанных на высоком уровне, некоторые из них дают хорошую кассу, но в них люди – ненастоящие, одетые манекены. А в нашем фильме самое главное, что люди живые, настоящие. И Александр в этом смысле один из лучших специалистов в нашей стране.
Корреспондент:
Для режиссера этого фильма принципиально необходимо мастерство работы с актером?
А.Эйбоженко:
Да, потому что у нас актерские работы – это самое важное. Если не попасть в кастинг, фильм получится поверхностный. Наша героиня половину вещей не проговаривает: у нее все время идет внутренний монолог. То же самое и у главного героя. Многое не проговаривается в диалогах, а видно и понятно по поведению, по лицу, когда актер говорит одно, а играет другое.
Корреспондент:
Вы уже определились с оператором-постановщиком и художником-постановщиком?
А.Эйбоженко:
Да, оператором-постановщиком будет Антуан Вивас Денисов. Он закончил европейскую операторскую школу, которая немножко отличается от нашей, российской. Она не лучше, а просто другая. И Антуан, как европейский кинематографист, очень большой специалист по атмосфере. Мы с ним снимали кинокартину «Кука», которая во многом выиграла и своей атмосферой, и настроением. Художник-постановщик Катя Залетаева – тоже специалист, который, выполняя задачу, всегда предложит свое оригинальное решение. Вообще эти люди – нестатичные члены съемочной группы, которые, я надеюсь, привнесут в этот фильм свои оригинальные решения и, несомненно, помогут создать атмосферу, которой мы хотим добиться. Атмосферу легкости, но при этом и глубину.
Корреспондент:
На какой стадии находится работа над проектом? Готов ли сценарий? Есть ли dream-cast?
А.Эйбоженко:
Сценарий дописан. Мы ведем переговоры с Оксаной Акиньшиной на главную роль. Что касается мужчины, я пока не буду называть имен, потому что мы ведем переговоры с достаточно известным иностранным артистом. Для нас важно, чтобы исполнителем главной роли был известный зарубежный актер, потому что мы планируем международный прокат.
Корреспондент:
Ваше кино скорее фестивальное или мейнстримовое?
А.Эйбоженко:
Знаете, я не люблю крайности, я люблю «золотую середину». Я люблю хорошее кино, которое доступно зрителю, но приучает его к хорошему вкусу и заставляет подумать. Трагические финалы «заставляют задуматься оставшихся в живых...». Сценарий написан в распространенном кассовом жанре романтической драмы. В США и Европе романтическая драма является не менее кассовой, чем романтическая комедия, которая у нас на сегодня является самым раскрученным и самым кассовым жанром. Мне кажется жанр «романтическая драма» придет к нам и полюбится.
Финал у нашего фильма, конечно, нерадостный, но печаль эта светла. И фильм через грусть говорит о счастье и любви, и потому он позитивный. В контексте жизни наших героев, конечно, трагично, что они погибли. Но они друг друга не предали, не разлюбили, и, в общем, их любовь победила. И фильм заканчивается тем, что они идут себе где-то в непонятном месте по берегу океана, на котором наша девочка никогда не была.
Корреспондент:
Какой Вы видите аудиторию картины?
А.Эйбоженко:
Самую широкую: и подростки, и бабушки, и мужчины, и женщины. Подростки, потому что наша героиня – молодая. Взрослые, потому что герой – взрослый мужчина. Среднее поколение вспомнит 90-е годы, свою молодость. Бабушек с дедушками тоже заинтересует эта история. По крайней мере, нам бы хотелось, чтобы была самая широкая аудитория, которая бы радовать, смеялась, плакала и думала, что главное.
Корреспондент:
Какие сроки производства у Вас намечены?
А.Эйбоженко:
У нас очень многое зависит от главного героя, роль которого должен исполнить известный актер. Сейчас идут переговоры, и если актер откажется, надо будет продолжать поиски. Но если всё сложится удачно, то начало производства намечается на середину августа 2011 г. Так как у нас четыре сезона, надо будет и зимой на несколько дней выйти на съемку. При самом лучшем раскладе, возможно, мы попадем на следующий «Кинотавр», но это в идеале.
Корреспондент:
Показывали ли Вы проект кому-то из специалистов, экспертов?
А.Эйбоженко:
Да, я показывала сценарий многим коллегам. Один из мейджоров посмотрел наш проект и выразил готовность войти в него с 30% участием на финальном этапе производства.
Корреспондент:
Какие материалы Вы планируете представить на питчинг?
А.Эйбоженко:
Будут материалы по актерам, местам съемок, они должны будут заинтересовать наших зрителей и партнеров. Конкретнее я пока говорить не буду, потому что это секрет.
Корреспондент:
В чем, по Вашему мнению, смысл питчинга?
А.Эйбоженко:
Смысл питчинга в том, чтобы показать проект тем, кто о нем еще не знает и встретиться, что немаловажно, поговорить с глазу на глаз. Хочется быстро, в краткой форме и доходчиво рассказать игрокам рынка о новом проекте, который их, возможно, заинтересует.
Корреспондент:
Помогает ли питчинг на «Кинотавре» привлечь партнеров для реализации проекта?
А.Эйбоженко:
Вот мы и проверим...
Другие статьи по теме Открытый российский кинофестиваль Кинотавр
07.07.2022
Минкульт объявил конкурс на проведение кинофестиваля в Сочи
30.03.2022
Минкульт готовит фестиваль на замену Кинотавру
24.03.2022
Кинотавр отложен на неопределенный срок
22.02.2022
Кинотавр объявил даты проведения и сроки приема заявок
29.12.2021
Киноитоги 2021 года: мы ждем перемен! Но не таких…
Другие статьи по теме Питчинги
02.05.2024
Стартовал прием заявок на питчинг кинопроектов в Красноярском крае
22.04.2024
ММКФ 2024: Итоги деловой программы
13.04.2024
Питчинг в Фонде кино: сказки на новый лад и (не)много истории
12.02.2024
ИРИ объявил конкурс на создание национального контента
01.02.2024
В Казани прошел пресс-показ фильма-участника питчинга Время кино
Реклама